卫报 奥运礼仪运动不谈性生活和薪资
Sent to you by xingxing via Google Reader:
三年多来,官员们一直在培训居民展现最良好的行为,不要随地吐痰、抽烟、骂人,并鼓励当地人有秩序地排队。
北京中心的东城区正以"八不问"海报展示最新一套指令。他们敦促居民遇到外国人的时候不要询问人家的年龄、薪资、爱情生活、健康、收入、政治观点、宗教信仰、个人经历。
北京市政府女发言人王照谦(音译,Wang Zhaoqian)表示,中国人对刚见面的人问这些问题是很平常的事,但外国人会感觉不舒服。她表示希望通过教育当地人,让他们在和游客交流时注意一下社交敏感性。
还有海报警告说,在和视力衰弱的人谈话时,不要使用"就在那儿"等短语,或者对残疾运动员说"就在你背后"等。它推荐使用"你真的很了不起"等语言。
尊重外国人的敏感性做到了这样的程度:据《中国日报》报道,志愿者被告知不要用说唱音乐(rap)作为手机铃声,唯恐冒犯游客。
官员们还警告说他们不会容忍奥运期间出现"淫秽、性、迷信、低级"的广告,说那会影响国家形象。香烟以及宣称提高性功能的产品的广告是禁止的。
礼仪运动似乎取得了一些成就:人民大学创设的"文明指数"从2005年的65.21上升到去年的73.4。奥运目标是80。
当局还鼓励北京人学习印在日报上的1000个英语短语,让外国人宾至如归。
对细节这样关注,难怪皮尤全球态度项目本周公布的调查显示96%的中国受访者认为奥运将取得成功。而且差不多同样多(93%)的受访者认为他们将改善国家在全世界的形象,90%的北京人表示奥运对他们很重要。
但奥运的疲惫感似乎慢慢出现了,46%的北京居民表示,奥运受到的关注比它应得的关注多。路透社报道中国出现一些新的俚语来描述这种疲倦,例如"避运(Biyun)",借"避孕"的发音说避开"奥运"。(原标题:2008年奥运:北京礼仪运动不谈性生活和薪资;作者:Tania Branigan)
英文原文
Things you can do from here:
- Subscribe to 星岛时评 using Google Reader
- Get started using Google Reader to easily keep up with all your favorite sites
0 条评论:
发表评论
订阅 博文评论 [Atom]
<< 主页