新闻周刊 带走奥运的乐趣
Sent to you by xingxing via Google Reader:
北京有很多证件不齐全但经营很成功的酒吧、餐馆和企业。规定总是很难懂,连城市的检查人员都无心贯彻,但现在不同了。突然之间,这座城市开展扫荡。
中国领导人想要一个完美的奥运。总理温家宝在今年早些时候表示,"我相信13亿人民微笑着面对世界,全世界人民也会微笑着对待中国。"但北京的检查人员以做到尽善尽美为名,翻开布满灰尘的规则手册,突袭最细微的违规行为。在工人体育场附近开泰国餐厅的瑞士经理人但克(Tobi Demke)表示,"在过去两个月,各种各样的检查愈加严厉。有很多的规定……到现在,由于奥运,他们真的要执行了。"
酒吧老板说至少每周会有一次检查。一家意大利面食餐馆最近获令不得提供沙拉和餐后甜点。为什么?营业证上说它是卖面食的,执法者说那意味着它只能卖意大利面。
为了做好准备,中国作出了巨大的牺牲。为了清洁这座城市臭名昭著的肮脏天空,当局已经关闭邻近省份的工厂,并实行交通管制。为了加强安全,警员在进入北京的主要道路设置数以百计的检查点。但那又构成了别的问题。法国酒吧老板马格力(Matthieu Magery)表示交付变得困难。他最近正在囤积酒类,因为有传言说奥运期间可能禁止运输液体。
俱乐部的老板们说政府的检查人员在践踏这座城市一度兴旺的娱乐场所。夜生活指南《Time Out Beijing》计划出8月、9月的双月刊,因为没有足够的内容。
对很多外籍人士而言,派对真的已经结束了:即使他们还没有被踢出这个国家,他们的朋友们已经被踢出去了。通常很宽松的中国签证执法变得严格起来。较年轻的外籍人士尤其受冲击,而且他们是北京很多夜总会的常客。店主们表示店里突然冷清了。而且店主们担心下一步可能是执行北京之前忽略不计的凌晨两点关门法例。
而且限制似乎与日俱增,那家意大利面食餐馆的经理安吉拉·王(Angela Wang)表示,每天都有新规定,"一觉醒来,新规定来了。我们总是在等待新规定。"
有些规定并不是任意武断的:它们意在确保防火安全和饮食卫生。不幸的是,城市官员在这个过程中牺牲了一些别的东西。《Time Out Beijing》的编辑帕提森(Tom Pattinson)表示:"他们想确保事事干净顺利。他们无意确保所有人……(了解)北京是一座多么多姿多彩、令人兴奋的城市。"第一次来到北京的游客可能永远无法知道他们错过了什么。(作者 Mary Hennock,Manuela Zoninsein)
译文为摘译,英文原文
Things you can do from here:
- Subscribe to 星岛时评 using Google Reader
- Get started using Google Reader to easily keep up with all your favorite sites
0 条评论:
发表评论
订阅 博文评论 [Atom]
<< 主页