新西兰先驱报 中国的阳光日子
译文为摘译,英文原文
Sent to you by xingxing via Google Reader:
看这些很单调,但你很难转过脸去。
最迷人的是这些画面与我们几个月前所看的奥运火炬国际传递的混乱场景形成鲜明的对比。示威者破坏火炬传递,以引人注意中国的人权问题,促使北京组织者加强对火炬保护。
不同的场景凸显中国与西方很多人对奥运看法的差异。对人权组织而言,奥运是向中国问题叫板的机会。对中国而言,这样的想法是粗蛮无理的,甚至是一种致命的侮辱。
国际媒体把北京奥运描述成某种亮相派对,令人想起一个温顺的中国踏入世界寻求接纳和西方的拥抱的画面。在中国,那是一种外国的观念。
如果说要磕头,那不是中国人的磕头。对他们而言,奥运是西方在门外抛下敌意、接受盛情的款待的机会,西方的举止要像恭敬的客人那样。
在国营的《中国日报》上,专栏作家Raymond Zhou清楚表明这个观点。他写道:"在西方,庞大的人群是吸引注意力的肥沃土壤。你可以搞垮派对,搞恶作剧。在中国……礼仪要求客人避免做出可能令主人不快的过分行为。北京奥运就像一场婚礼。邻居们露面不是为了谈事情,而是来庆祝的。"
13亿中国人的热情是非常清楚的。当召集5万名志愿者的呼声一出,就有超过一百万人响应。如今,志愿者的大军随时准备,做任何事情以确保你在逗留期间过得尽可能舒适愉快。任何问题都得到迅速解决。这与中国的骄傲攸关。(作者 Eugene Bingham)
译文为摘译,英文原文
Things you can do from here:
- Subscribe to 星岛时评 using Google Reader
- Get started using Google Reader to easily keep up with all your favorite sites
0 条评论:
发表评论
订阅 博文评论 [Atom]
<< 主页